《五点到七点的克莱奥》电( diàn)影剧本
出品:罗马—巴黎影( yǐng)片公司,1961年,90分钟,35毫米,黑白( bái)
制片:乔治·布尔加,卡尔洛( luò)·庞蒂
编导:阿涅斯·瓦尔达( dá)
摄影:让·拉比埃
录音:让·拉( lā)布斯埃尔于利安·谷代利( lì)埃
主演:柯丽娜·玛尚(饰克( kè)莱奥)、安托万·布尔塞叶(饰( shì)士兵安托万)、多洛戴·布兰( lán)克(饰模特多罗戴)、米歇尔( ěr)·勒格朗(饰钢琴师鲍勃)、多( duō)米尼克·达夫莱(饰克莱奥( ào)的保姆安吉尔)、若塞—路易( yì)·德·维拉龙加(饰克莱奥的( de)情人)
参演:让—吕克·戈达尔( ěr)、安娜·卡丽娜、艾迪·康斯坦( tǎn)丁、萨米·弗莱、达尼埃尔·德( dé)洛姆、让—克洛德·布里亚利( lì)、伊夫·罗贝尔、阿兰·斯各特( tè)、罗贝尔·鲍斯戴克、吕西安( ān)娜·玛尚
编译:单万里
伊尔( ěr)玛家·内景·日
伊尔玛的双( shuāng)手、克莱奥的双手以及扑( pū)克牌的特写,背景是桌子( zi)的桌面。伊尔玛的双手在( zài)洗扑克牌,洗好之后将牌( pái)放在桌面上,克莱奥的手( shǒu)抬牌和抽牌(从这个镜头( tóu)开始直到出现克莱奥和( hé)伊尔玛的面部特写,画面( miàn)上依次叠印出影片的片( piàn)名、出品公司的名称和主( zhǔ)要演职员的名字)。
伊尔玛( mǎ)(画外):请抬牌,小姐(克莱奥( ào)伸手抬牌)。用你的左手抽( chōu)出九张牌。
克莱奥(画外,边( biān)抽牌边说):我知道,三张代( dài)表过去,三张代表现在,三( sān)张代表将来。
伊尔玛(画外( wài)):您会用扑克牌算命吗?
克( kè)莱奥(继续抽牌,画外):会一( yī)点儿。
伊尔玛(将克莱奥抽( chōu)出来的九张牌依次翻开( kāi),画外):您在扑克牌中还没( méi)有出现……只有当要求算命( mìng)的人在扑克牌上出现之( zhī)后才能算得准。(翻开最后( hòu)一张牌)啊……来了,我希望这( zhè)就是您了。我们来看看您( nín)的过去……您曾经有过一个( gè)年轻的情人,他对您的职( zhí)业产生过影响,或者说是( shì)他教会您这门职业的。您( nín)的母亲是寡妇吗?
克莱奥( ào)(画外):不是。
伊尔玛(画外):那( nà)就是您的身边有一位寡( guǎ)妇陪伴着您……她对您管得( dé)不是很严,可是她对您忠( zhōng)心耿耿。
克莱奥(画外):对,确( què)实是这样。
伊尔玛(画外):是( shì)她让您离开了家乡,或者( zhě)摆脱了家庭的圈子,是她( tā)引导您走上一条更加自( zì)由的道路,于是您才有机( jī)会遇到一位十分慷慨的( de)男人。在这个男人的帮助( zhù)下,您开始了自己的艺术( shù)生涯。我看到……您有一定的( de)艺术天赋。您可能是音乐( lè)家吧?无论如何,您是喜欢( huān)音乐的。啊,我看到……这个男( nán)人还在您身边,而且经常( cháng)来看您。
克莱奥(画外):不,他( tā)对我非常好,可是我很少( shǎo)见到他。
伊尔玛(画外):那您( nín)就去找另一个男人替代( dài)他。来,再抽一张牌,因为刚( gāng)才的那张牌是一个要求( qiú)算命的男人。(克莱奥伸手( shǒu)抽出一张牌,伊尔玛将牌( pái)翻开)目前这个男人正在( zài)照顾您……他是一个受过教( jiào)育的男人,他能向您提出( chū)一些聪明的建议。我看到( dào)……这是一股邪恶的势力,他( tā)可能是一位医生。
克莱奥( ào)(画外):对!对!
伊尔玛(画外):他( tā)的举止非常冒险……我看到( dào)这中间有一些变化,是战( zhàn)斗。再来看看您的将来。(翻( fān)开一张牌)非常明显,这一( yī)张牌不太妙,你们没有结( jié)合的希望,您可能不会结( jié)婚,但是……您会有一次出发( fā),一次旅行。(伊尔玛拿起桌( zhuō)上的一张牌,牌上是三个( gè)女人的图像)这是三个帕( pà)尔卡女郎……(指着其中的一( yī)个)您正在这里。
克莱奥(画( huà)外):我为什么在这里呢?
伊( yī)尔玛(画外):算命是困难而( ér)复杂的事情……我看得不是( shì)很清楚,需要再来一次(将( jiāng)剩下的牌洗好后放在桌( zhuō)面上)。请抬牌,抽出四张。(克( kè)莱奥抬完牌后从中抽出( chū)四张,伊尔玛翻开其中的( de)一张)……啊!吊死鬼。这就是变( biàn)化,这是肯定的。这张牌说( shuō)得非常清楚,可是它代表( biǎo)着痛苦。(伊尔玛的面部特( tè)写)您生病了吗?
克莱奥(面( miàn)部特写):是的。
伊尔玛(画外( wài)):对,这就是您了……维纳斯女( nǚ)神受到阿斯塔尔戴的保( bǎo)护。
克莱奥(面部特写,沮丧( sàng)地低下头):是的。
伊尔玛:我( wǒ)在扑克牌上看到了一个( gè)新伴侣,您将遇到一个年( nián)轻男子,他夸夸其谈,喜欢( huān)逗您乐。我们还没有从上( shàng)一副牌中摆脱出来,真奇( qí)怪……啊,一切都不是很顺利( lì),会有一个非常大的变化( huà),您对自己的病情太操心( xīn)了。
伊尔玛和克莱奥面对( duì)面地坐在一张桌子前。
克( kè)莱奥:我觉得我的病情太( tài)严重了,是吗?
伊尔玛:是的( de),病情严重,但是你不应该( gāi)夸大病情。再抽一张牌(克( kè)莱奥抽牌)。好好想想,好好( hǎo)看看。
克莱奥:为了看这个( gè),谢谢!
伊尔玛(画外):您误会( huì)了,这张牌不一定代表死( sǐ)亡。手上和脚上长的都是( shì)肉,这说明您的生命将要( yào)脱胎换骨。
克莱奥(心烦意( yì)乱地):够了,住嘴!(将桌上的( de)牌打乱后推向伊尔玛)两( liǎng)天前他们给我做化验时( shí)我就知道了,我甚至用不( bù)着等化验结果了……(将一只( zhǐ)手伸向伊尔玛的面前)看( kàn)看我的手相好吗?
伊尔玛( mǎ)(面部特写,似乎从克莱奥( ào)的手上看到了不祥之兆( zhào)):我对手相一窍不通,我不( bù)知道(起身离开桌子)。
克莱( lái)奥(失望地看了看画外的( de)伊尔玛,然后转过脑袋,双( shuāng)手掩面而泣):真的这样严( yán)重吗?
伊尔玛(回到克莱奥( ào)身边):瞧您,我的孩子,别这( zhè)样失去理智地哭泣……(克莱( lái)奥起身来到一面镜子前( qián),掏出手帕擦眼泪)我一直( zhí)不想这样说……我知道我的( de)顾客希望从我这里得到( dào)什么。
克莱奥:好吧,我明白( bái)了。
克莱奥停止哭泣,从手( shǒu)提包里取钱付给伊尔玛( mǎ),然后很快地走向房门。伊( yī)尔玛陪她走到门口,待她( tā)出门后轻轻地将门关上( shàng),立即朝卫生间的门口走( zǒu)去。
伊尔玛打开卫生间的( de)门,马桶上坐着一个正在( zài)看报纸的男人。
伊尔玛(轻( qīng)声地对卫生间里的男人( rén)说):扑克牌上说的是死亡( wáng),我看……我看她是得了癌症( zhèng),没救了。
卫生间里的男人( rén)听这话时若无其事地抬( tái)头看了她一眼,然后又将( jiāng)目光转向报纸,伊尔玛说( shuō)完后立即关上卫生间的( de)门。
走廊·内景·日
克莱奥走( zǒu)出伊尔玛家,门外走廊的( de)长椅上坐着四个等候算( suàn)命的人。克莱奥刚刚出门( mén),就有一个顾客走了进去( qù)。
楼梯·内景·日
克莱奥走下( xià)楼梯(音乐起),画面上叠印( yìn)字幕:
第一章 17:05到17:08的克莱奥( ào)
门厅·内景·日
克莱奥走向( xiàng)门厅,在一面镜子前停下( xià)来,仔细打量着镜子里的( de)自己。几分钟前那副沮丧( sàng)的神态不见了,取而代之( zhī)的是自信和微笑。
克莱奥( ào)(内心独白):别着急,丑陋就( jiù)是死亡。当我漂亮的时候( hòu),我就活着,而且比别人多( duō)十倍的活力(音乐停)。
街上( shàng)·外景·日
克莱奥从门厅里( lǐ)出来,走在人行道上,街边( biān)的商贩们不停地向她吆( yāo)喝着。
一个男人:您一直在( zài)看我们的裙子吗?
售货员( yuán)甲:瞧一瞧喽看一看……
售货( huò)员乙:夏季裙子展销周!
售( shòu)货员丙:我都为您准备好( hǎo)了,夫人。
另一男人:我们出( chū)去走走好吗?
售货员丙:1220法( fǎ)郎。
咖啡馆·内景·日
克莱奥( ào)走进街边的一家咖啡馆( guǎn),寻找她的保姆安吉尔。
安( ān)吉尔(走到克莱奥身边):我( wǒ)刚刚下来。伊尔玛夫人驱( qū)走您的恐惧了吗?
克莱奥( ào):一点儿都没有,我现在的( de)情况甚至比以前更糟糕( gāo)(她们边说边走,来到一张( zhāng)桌子前坐下,桌子后面的( de)墙壁是一面很大的镜子( zi))扑克牌上是这么说的,我( wǒ)生病了。
安吉尔:不可能吧( ba)。她是从扑克牌上看出来( lái)的?
克莱奥:难道我的病可( kě)以从脸上看出来吗?
安吉( jí)尔:看不出来。您多虑了。
克( kè)莱奥(起身转向身后的镜( jìng)子):要是这样的话,我就自( zì)杀!干脆就说我已经死了( le)(边说边放声地哭起来)。
画( huà)面上叠印字幕:
第二章 17:08到( dào)17:13的克莱奥
咖啡馆·内景·日( rì)
安吉尔(内心独白):和她在( zài)一起,整天愁眉苦脸的。她( tā)本来应该是幸福的,可是( shì)她需要别人的呵护,真是( shì)个孩子。
安吉尔:别这样,克( kè)莱奥,我的孩子(安吉尔站( zhàn)起来,解下克莱奥连衣裙( qún)上的腰带,将腰带放在沙( shā)发上)。您安静些,别这样……
两( liǎng)人转过身来,坐在沙发上( shàng)。安吉尔从手提包里掏出( chū)手帕为克莱奥擦眼泪,然( rán)后为她擤鼻涕。克莱奥的( de)哭声引起了咖啡馆老板( bǎn)的关注,他走到克莱奥和( hé)安吉尔的桌子前面。
老板( bǎn):这位太太不舒服吗?
安吉( jí)尔:她心情烦躁。
老板;她生( shēng)病了吗?
安吉尔:她对身体( tǐ)检查看得很重。
老板:噢,您( nín)知道,医生眼里到处是病( bìng)人,他们检查身体就像过( guò)去开镇静剂一样,这很时( shí)髦。
安吉尔:您把这叫时髦( máo)。
克莱奥不停地哭,安吉尔( ěr)不停地安慰她,一位男招( zhāo)待也来到她们的桌前。
男( nán)招待(对安吉尔):她觉得自( zì)己有病。(对克莱奥)您感到( dào)自己有病吗?
老板:您要酒( jiǔ)还是咖啡?
安吉尔(对一直( zhí)在哭的克莱奥):别这样,克( kè)莱奥,别这样,我的小宝贝( bèi)。
克莱奥(稍微安静下来):好( hǎo)吧,来杯咖啡。
安吉尔:您知( zhī)道,咖啡会让您更加烦躁( zào)不安。别喝咖啡了。(稍过一( yī)会)不过……还是来杯咖啡吧( ba)。
克莱奥:好吧。
男招待:马上( shàng)就来。
男招待去取咖啡,老( lǎo)板仍然站在桌前与安吉( jí)尔聊天。
安吉尔:您知道,生( shēng)活会使欲望变得理智。人( rén)们说咖啡能提神,可是有( yǒu)一天……人们发现咖啡也能( néng)让人镇静。昨天让人不幸( xìng)的事,今天反倒成了好事( shì)。我给您讲一件发生在我( wǒ)们村子里的真事,我是科( kē)西嘉人(老板点点头)。从前( qián)……有一个富有的男人,他有( yǒu)一座葡萄园,有妻子和几( jǐ)个活泼可爱的孩子,而且( qiě)还有健康!(男招待将一杯( bēi)咖啡放在克莱奥面前)人( rén)有了健康,就有了一切。可( kě)是有一天他生病了……医生( shēng)说他没救了。他的妻子就( jiù)摆出了一副寡妇相,男人( rén)就非常生气……他从床上起( qǐ)来,想离家出走……他在房间( jiān)里一边转圈一边说:我有( yǒu)点儿困了,可是明天,你的( de)家庭会闹翻的……
安吉尔讲( jiǎng)故事的同时,邻桌的一对( duì)中年男女在聊天。克莱奥( ào)一边喝咖啡一边心不在( zài)焉地听着,时而听安吉尔( ěr)讲故事,时而听邻桌的男( nán)女聊天,并且不时地看他( tā)们一眼。这对中年男女的( de)对话与安吉尔讲故事的( de)声音相互交织(为了阅读( dú)之便,我们将这些对话整( zhěng)理成了相对集中的几个( gè)段落)。
男人:告诉他真相吧( ba)。
女人:不,我不能这样做。
男( nán)人:你为我感到丢脸是吗( ma)?房子是你租的吗?
女人:是( shì)的。
男人:你总是住在自己( jǐ)家里吗?
女人:你不明白。
两( liǎng)名老年女顾客进入咖啡( fēi)馆,一位女招待为她们引( yǐn)座,她们从前景经过。安吉( jí)尔继续讲故事,刚才那名( míng)为克莱奥送咖啡的男招( zhāo)待也站在老板旁边津津( jīn)有味地听着。
安吉尔:……于是( shì)这个男人就去找自己的( de)父母、叔叔、表兄弟。他想在( zài)动身之前向他们话别,他( tā)绝对不想听他们的劝告( gào)。(对老板)您在听我讲吗?他( tā)还叫来了公证员……并且跟( gēn)他密谈了一个小时,后来( lái)……一切问题都解决了。第二( èr)天,这个男人……就像他说过( guò)的那样出走了。他的几个( gè)孩子把他送到了公共汽( qì)车上。村里的人都说……这些( xiē)孩子将成为孤儿。整个村( cūn)子都在悄悄地议论说:“这( zhè)个人简直是疯了。”他的妻( qī)子呆在家里,坐在椅子上( shàng)什么话都没说……
镜头转向( xiàng)邻桌的中年男女。
男人:其( qí)实……这很简单,我受够了。半( bàn)夜两点钟就从你家里出( chū)发,第二天……我精疲力尽,而( ér)且困得要命。我想跟你睡( shuì)觉,要不就什么都别做。
女( nǚ)人:那就什么都别做吧。
男( nán)人:你开玩笑吧?
女人:我也( yě)跟你吵累了。我困了,没别( bié)的。
男人:我很得意,你知道( dào)的……是你来找我的。再见!
男( nán)人拿起放在桌上的手提( tí)包,离开女人,走出咖啡馆( guǎn)。
安吉尔(继续讲故事):……后来( lái),这个男人乘船游览了希( xī)腊、土耳其、埃及、非洲……并且( qiě)不断地给家里寄来明信( xìn)片,他在明信片上写道:“我( wǒ)游览了许多国家,亲吻你( nǐ)们所有的人。”可是,他从来( lái)都不谈自己的病情。两年( nián)之后……这个男人回家了,他( tā)的妻子在一次车祸中丧( sàng)生了(老板插话说:“真不幸( xìng)!”),而他的身体却非常强壮( zhuàng),精神状态也非常好。再后( hòu)来……这个男人一直呆在家( jiā)里,虽然他老了,却不断地( dì)念叨自己在地中海的旅( lǚ)行,因为这是他生命中的( de)一件大事儿。
克莱奥站起( qǐ)身来,拿起沙发上的腰带( dài)系在连衣裙上。
老板:如果( guǒ)听信医生的话,我们都将( jiāng)很快死去。
安吉尔(转身帮( bāng)助克莱奥系好腰带,然后( hòu)拿出钱包准备掏钱付帐( zhàng)):该付您多少钱?我们该回( huí)家了。
老板:不用了,老板全( quán)包了。
安吉尔(站起身来准( zhǔn)备离开):您真好!
老板(送克( kè)莱奥和安吉尔到门口):再( zài)见!
安吉尔:再见!
街上·外景( jǐng)·日
克莱奥和安吉尔走出( chū)咖啡馆,街上人来车往。克( kè)莱奥和安吉尔穿过马路( lù),朝对面的帽店走去。
帽店( diàn)·内景·日
从帽店里面透过( guò)橱窗的玻璃向外拍摄。克( kè)莱奥和安吉尔向帽店走( zǒu)来,在玻璃橱窗前停住脚( jiǎo)步,克莱奥被帽店里的一( yī)顶黑色裘皮帽吸引。
克莱( lái)奥(指着黑色裘皮帽):我想( xiǎng)要的就是这个。
安吉尔:在( zài)这个季节?买皮帽?
瞧您,克( kè)莱奥!
克莱奥:我要!
她们走( zǒu)进帽店,一位女店员迎接( jiē)她们。
店员甲:您想来点儿( ér)什么?
克莱奥:想要一顶帽( mào)子。我能试戴几顶吗?
店员( yuán)甲:当然可以,太太!您喜欢( huān)什么样式的?
克莱奥:这一( yī)顶,那一顶,那一顶,还有那( nà)一顶……
面对琳琅满目的帽( mào)子,克莱奥流露出了欣喜( xǐ)的神情,不停地试戴着自( zì)己喜欢的帽子,安吉尔和( hé)女店员陪着她挑选。与此( cǐ)同时,另一位女店员在陪( péi)同另一名女顾客挑选着( zhe)自己喜欢的帽子和装饰( shì)物。
店员乙(对另一女顾客( kè)):可是,我向您保证,这件真( zhēn)是……
女顾客:我想要一条短( duǎn)纱巾,还有一个橘花形的( de)小装饰物。
女店乙:可是……如( rú)果您的裙子是印花的,最( zuì)好买一件冠冕形的发饰( shì),颜色要鲜亮点的,这样才( cái)显得般配。
女顾客:好!这样( yàng)确实很漂亮……可是我不知( zhī)道是否适合我。
女店乙:等( děng)一下,我把纱巾缩短一点( diǎn)儿,(对店员甲)让那位女顾( gù)客稍等一会儿好吗?
店员( yuán)甲:好,我马上就去拿那件( jiàn)橘形花饰,这个真漂亮,会( huì)让夫人光彩夺目。
克莱奥( ào)继续挑选帽子,安吉尔一( yī)直陪伴着她。
安吉尔:又一( yī)顶!您真的喜欢吗?这一顶( dǐng)帽子至少是合时令的。
克( kè)莱奥:啊,不,一点也不合时( shí)令。
安吉尔(自言自语):任性( xìng)。
克莱奥戴上一顶帽子,看( kàn)着镜子里的自己,画面上( shàng)叠印字幕:
第三章 17:13到17:18的克( kè)莱奥
帽店·内景·日
克莱奥( ào)(内心独白):这一顶太适合( hé)我了。啊,我真高兴。我要尽( jǐn)情地试试这些帽子和裙( qún)子。
克莱奥(拿起一顶黑色( sè)裘皮帽戴上):说实在的,黑( hēi)色对我很合适,可我更喜( xǐ)欢刚才看到的那一顶(她( tā)将头上的帽子摘下,走向( xiàng)旁边的货架,拿起最初看( kàn)上的那顶裘皮帽戴上,得( dé)意地照着镜子)。
店员甲:说( shuō)真的,这一顶确实非常适( shì)合您!
克莱奥:好吧,就要这( zhè)一顶了!
安吉尔:好。
店员甲( jiǎ):给您包起来,还是装在盒( hé)子里?
克莱奥:不用了,我就( jiù)直接戴上了。
安吉尔:您不( bù)能在星期二戴!
克莱奥:为( wèi)什么?
安吉尔(摘下克莱奥( ào)头上的帽子):人们从来不( bù)在星期二穿戴新衣服。
克( kè)莱奥:可是帽子呢?
安吉尔( ěr):任何新东西都不行。
店员( yuán)甲:还是给您装在盒子里( lǐ)吧。
安吉尔(对店员甲点点( diǎn)头,然后对克莱奥说):您不( bù)要再惹事了,好吗?
克莱奥( ào)(不高兴地):我没惹事。
安吉( jí)尔和克莱奥走向收款台( tái),克莱奥付钱给收款员。
收( shōu)款员:谢谢您,夫人。
店员甲( jiǎ)将装着帽子的盒子递给( gěi)克莱奥,克莱奥伸手接过( guò)来,安吉尔却立即从克莱( lái)奥手里接过来,将盒子交( jiāo)还给店员甲。
安吉尔(对克( kè)莱奥):我已经告诉过你,星( xīng)期二不要穿戴任何新衣( yī)物,手上也不能拿新东西( xī)……(对店员甲)请您送到于格( gé)斯大街6号,克莱奥·维克多( duō)小姐收。
店员甲(惊喜地对( duì)收款员):是她……(然后转向克( kè)莱奥)是您……小姐,我非常喜( xǐ)欢您的歌。我好想有一天( tiān)能在这里见到您……(对安吉( jí)尔)您觉得小姐能给我们( men)商店一张签名的照片吗( ma)?
安吉尔(自豪地):当然可以( yǐ)。您赶快把这个送去,好吗( ma)?
店员甲:可以。
安吉尔:再见( jiàn)。
克莱奥和安吉尔走出帽( mào)店。
街上·外景·日
克莱奥与( yǔ)安吉尔走在大街上,准备( bèi)乘出租车回寓所,她们来( lái)到停在街边的出租车旁( páng)。
安吉尔(看了看一辆出租( zū)车的牌号):不要这一辆,这( zhè)个数字太不吉利。(然后她( tā)又去看另一辆车的牌号( hào))好,就这一辆吧。
克莱奥和( hé)安吉尔钻进出租车,驾驶( shǐ)出租车的女司机发动马( mǎ)达,熟练地调整方向盘,然( rán)后行驶在大街上。
出租车( chē)/街上·内景/外景·日
克莱奥( ào):这是一辆DS,我喜欢这辆车( chē)。
女司机:这不是DS,是ID。
安吉尔( ěr):读音就像“主意”(Idée),“独特的主( zhǔ)意”,不是吗?
女司机:是的。
安( ān)吉尔:您累了吗?
克莱奥:是( shì)的,我都觉得自己快要死( sǐ)了。
安吉尔:别胡说了,您只( zhǐ)是有点儿累了。
出租车行( xíng)驶在一座桥上,旁边的一( yī)辆轿车超过出租车,但很( hěn)快又放慢速度与出租车( chē)并排行驶,坐在副驾驶位( wèi)置上的小伙子试图与克( kè)莱奥搭讪。
小伙子:您住在( zài)父母家吗?(克莱奥没有搭( dā)理他,小伙子伸手去摸克( kè)莱奥放在车窗框上的手( shǒu))对我笑笑,(克莱奥将手缩( suō)回车内,年轻男子失望地( dì))……噢,爱面子的人!
小伙子乘( chéng)坐的轿车加快速度超过( guò)出租车,克莱奥与安吉尔( ěr)开心地笑起来。
女司机打( dǎ)开车载收音机,传来女歌( gē)手的歌声。
女歌手:“谁想要( yào)我帮忙,有……”
女司机:您喜欢( huān)唱歌吗?
克莱奥:喜欢,可我( wǒ)不喜欢这首歌。噢,太难听( tīng)了!噢……
收音机里的歌声继( jì)续。
女歌手:“从我的心里,征( zhēng)服者……”
克莱奥:这张唱片走( zǒu)调了,制作时没压好,应该( gāi)重录一遍。噢……关掉(收音机( jī)的歌声仍然在继续)……关掉( diào)吧……(失望地)别再放这首歌( gē)了……我说你把收音机关掉( diào)好吗?这首歌是我唱的。
女( nǚ)司机:您唱的?哎呀!我刚好( hǎo)喜欢这首歌,可是不能经( jīng)常听到。
安吉尔:不是这样( yàng)。
女司机:您怎么啦,夫人?
克( kè)莱奥(脑袋探出车窗外):我( wǒ)心里难受。
安吉尔:可是车( chē)窗开着呢。
女司机:音乐不( bù)会让您减轻痛苦吗?
克莱( lái)奥:不会。
女司机:我喜欢听( tīng)收音机。再说,这东西很有( yǒu)用,就像出租车的报话机( jī)一样,我们靠这个东西揽( lǎn)活。
安吉尔:女人开出租车( chē)是件苦差事。
女司机:而且( qiě)这个工作还很危险,不是( shì)吗?可是我喜欢这个工作( zuò)。
遇到塞车,出租车减速,然( rán)后停在了一片阴影中,但( dàn)透过车窗隐约可以看到( dào)一家店铺里摆放的吓人( rén)的面具。
克莱奥(脑袋缩回( huí)车内):夜里,您不害怕黑夜( yè)吗?
女司机:不害怕,为什么( me)怕?怕什么呢?
出租车继续( xù)行驶。突然,车外传来口哨( shào)声、吵闹声以及摔东西的( de)声音。
克莱奥:出什么事了( le)?
女司机(关上收音机):又是( shì)那些“美术青年”,他们在大( dà)街上闹着玩呢。
车窗外的( de)大街上,一群年轻人围着( zhe)出租车喊叫吵闹并且用( yòng)力敲打出租车,女司机若( ruò)无其事地驾驶出租车缓( huǎn)慢地行驶。克莱奥无奈地( dì)摇了摇头,安吉尔却开心( xīn)地笑起来,画面上叠印字( zì)幕:
第四章 17:18到17:25的克莱奥
出( chū)租车/街上·内景/外景·日
安( ān)吉尔(内心独白):他们应该( gāi)好好地玩,以前我们也这( zhè)样玩过。
出租车缓慢地行( xíng)驶在街道上,街道两边的( de)楼房里不停地有年轻人( rén)向来来往往的车辆投掷( zhì)东西,并且不断传来他们( men)刺耳的喊叫声和口哨声( shēng),过了一会,出租车终于离( lí)开了那帮“美术青年”玩闹( nào)的地段,以正常的速度行( xíng)驶。
女司机:我当然不喜欢( huān)暴力,今年冬天我遭受过( guò)一次袭击。您没看过《法兰( lán)西晚报》上的消息吗?上面( miàn)还登了我的照片呢。说实( shí)在的,那算不上一次攻击( jī),只是一帮年轻人不愿付( fù)车钱。这件事发生在居里( lǐ)亚尔大街附近,那地方既( jì)偏僻又黑暗,街上行人稀( xī)少,可是后来我没让他们( men)跑掉,而是紧紧地跟着他( tā)们。
克莱奥:在黑暗中?
女司( sī)机:我追上他们,他们把我( wǒ)揍了一顿,我立即通过出( chū)租车里的报话机求救,我( wǒ)报告了出事地点,我的两( liǎng)个同事很快就赶到了我( wǒ)身边。
克莱奥:您没有被吓( xià)坏吗?
女司机:噢,我不是那( nà)种胆小怕事的人。
安吉尔( ěr):他们偷您的东西了吗?
女( nǚ)司机:没有,后来他们都跑( pǎo)了。
安吉尔:多么惊险的故( gù)事!
出租车行驶在狭窄的( de)街道上,街道上车来人往( wǎng),公共汽车走走停停,乘客( kè)们上上下下。
女司机:这里( lǐ)不能超车,真讨厌。如果你( nǐ)们不嫌吵,我想打开收音( yīn)机。
安吉尔:当然可以,不用( yòng)客气。
女司机打开收音机( jī),两名主持人轮流播报新( xīn)闻。
女主持:“刚才播送的一( yī)条消息说,美国人最近研( yán)制了一种威士忌洗发液( yè)。广告说这种洗发液非常( cháng)了不起,用了这种含有苏( sū)格兰威士忌的洗发液可( kě)以增强头发的活力。现在( zài)是17点20分,下面由莫里斯·皮( pí)埃拉为您播报最新消息( xī)。”
男主持:“今天,伊斯兰教徒( tú)继续在阿尔及利亚的迪( dí)纪里地区举行示威活动( dòng),在为期两天的骚乱中,君( jūn)士坦丁人当中有20人死亡( wáng),60多人受伤。在巴黎,继最高( gāo)军事法庭对案件进行裁( cái)决之后,参与4月22日阿尔及( jí)利亚政变的罗宾司令被( bèi)判处6年徒刑。
“其他令人关( guān)注的事件。农民示威活动( dòng)已经持续15天,今天早上2000多( duō)农民冲破宪兵设置在普( pǔ)瓦提埃入口处的障碍,直( zhí)接进入省政府,200多名拖拉( lā)机手驾驶着拖拉机首先( xiān)冲入省政府。明天将开庭( tíng)审理吉维尔奈克和雷翁( wēng)案件,他们是莫尔莱克斯( sī)农民示威游行活动的两( liǎng)位领导者,现在被关押在( zài)布莱斯特监狱。昨天,大约( yuē)有4000名工人和农民在圣拉( lā)扎尔举行集会,他们在集( jí)会时高呼‘解放布列塔尼( ní)人!’的口号。
“国际方面的消( xiāo)息。我们几乎可以说,今天( tiān)上午赫鲁晓夫将自己的( de)母狗生下的一只狗崽送( sòng)给了肯尼迪。事实上,在维( wéi)也纳美苏关系会谈之后( hòu),赫鲁晓夫将自己的母狗( gǒu)莎尔卡生下的名为布加( jiā)金的雌狗作为礼物送给( gěi)了白宫,这只母狗先于苏( sū)联宇航员加加林乘坐宇( yǔ)宙飞船环绕地球飞行而( ér)闻名。
“环法自行车赛将于( yú)三天后开始,正如气象台( tái)的阿尔伯特·西蒙所说,在( zài)他对夏季天气的预测中( zhōng),好天气将伴随这些自行( xíng)车运动员一起出发。”
安吉( jí)尔:这样训练就好了。我们( men)刚好可以按时到家。
克莱( lái)奥:我都累死了。
安吉尔:您( nín)还有时间休息一会儿。
男( nán)主持:“热那维里尔消息:两( liǎng)三百名在阴沟里作业的( de)清洁工由于地下管道的( de)瓦斯漏气而中毒,并被地( dì)下管道的水流冲走,同时( shí),一名前去营救他们的运( yùn)输公司工作人员也被水( shuǐ)流冲走。下面请游客们注( zhù)意,明天……也就是6月22日,枫丹( dān)白露国家博物馆仍然不( bù)对公众开放。歌唱家艾蒂( dì)斯·皮亚夫接受手术后第( dì)一次站起来在房间里走( zǒu)动,负责施行这次手术的( de)麦卡迪埃医生说,这位歌( gē)唱家再次被人们从死神( shén)那里拯救出来。最后一条( tiáo)消息:英国青年罗伯特·普( pǔ)拉东用了6小时20分钟乘坐( zuò)一个带有推进器的装在( zài)漂浮物上的铜床穿越了( le)英吉利海峡,罗伯特表示( shì)以后还要进行新的尝试( shì),他说:‘我要乘坐一口棺材( cái)穿越海峡。’”
安吉尔:于根斯( sī)大街就在瓦万路口附近( jìn),过了马路往右拐。
女司机( jī):噢,我认识这条路。
安吉尔( ěr):很好!
女司机:这条路不是( shì)特别难找。
安吉尔:说实话( huà)……您很机灵。
女主持:“现在是( shì)17点20分……”
安吉尔:您的胆子真( zhēn)大。
女司机:那些女伞兵呢( ne),您怎么评价她们?
克莱奥( ào):没有人强迫她们,她们是( shì)自愿地从天上往下跳,简( jiǎn)直是发疯了。
女司机:……可是( shì)就有人愿意这么干。
出租( zū)车停在一个院子前面。
安( ān)吉尔:多少钱?
女司机:四法( fǎ)郎。
安吉尔:给您。
女司机:谢( xiè)谢。
安吉尔:再见。
克莱奥和( hé)安吉尔下车后朝院子走( zǒu)去。
院子·外景·日
安吉尔和( hé)克莱奥穿过铁门,进入院( yuàn)子。
安吉尔:这个女人真了( le)不起。
克莱奥:我不这样认( rèn)为,她让我反感。
安吉尔:我( wǒ)觉得她很勇敢,也很有魅( mèi)力。
她们边说边走向院子( zi)里的一座两层小楼,安吉( jí)尔用钥匙打开楼门,两人( rén)沿着楼梯朝二楼走去。
克( kè)莱奥寓所·内景·日
安吉尔( ěr)打开寓所的门,进入自己( jǐ)的房间更衣。克莱奥走进( jìn)宽敞的房间,一只猫在房( fáng)间里跑动。克莱奥脱掉鞋( xié)子,赤足走向后景的桌子( zi),将手提包放在桌上,顺手( shǒu)拿起一支香烟,朝前景的( de)椅子走来。安吉尔将拖鞋( xié)放到克莱奥的脚边,克莱( lái)奥一边穿拖鞋一边点燃( rán)香烟,安吉尔将桌子上的( de)烟灰缸放在克莱奥身旁( páng)的另一把椅子上。
克莱奥( ào):哦……我都喘不过气来了。
安( ān)吉尔:伸一伸你的身子,你( nǐ)会感到好受一点儿。
克莱( lái)奥解开连衣裙的腰带,安( ān)吉尔帮她脱去连衣裙,将( jiāng)裙子拿在手里,接着弯腰( yāo)拣起克莱奥的鞋子,朝壁( bì)橱走去。克莱奥双手抓住( zhù)吊在房顶上的铁杠,将身( shēn)体吊在铁杠上。安吉尔从( cóng)壁橱的方向走来,手里拿( ná)着克莱奥的睡衣。安吉尔( ěr)走到克莱奥身边,为她穿( chuān)上睡衣,然后坐在一把椅( yǐ)子上,看着克莱奥吊在铁( tiě)杠上,把茶几上的闹钟拿( ná)在手里。直到闹钟铃响,安( ān)吉尔才把闹钟放回到茶( chá)几上。克莱奥仍然吊在铁( tiě)杠上,坚持了一小会儿之( zhī)后就下到地上。
克莱奥(从( cóng)铁杠上下来,双手揉揉肚( dù)子):噢,真难受……你还说会好( hǎo)一些呢。现在……我被伸长了( le),我想躺下了。
安吉尔:你这( zhè)副样子总让我发笑。
克莱( lái)奥:可是我每天都对自己( jǐ)说,你真是我最好的观众( zhòng)。(向床边走去)我要热水袋( dài)。
安吉尔(起身去厨房取热( rè)水袋):马上就来,我已经灌( guàn)上热水了。
克莱奥走向床( chuáng)边,经过桌子时拿起上面( miàn)的镜子和梳子。
安吉尔拿( ná)着热水袋向克莱奥走来( lái),将热水袋递给她。此时克( kè)莱奥已经上到床上,上身( shēn)倚靠在床帮上。
克莱奥:谢( xiè)谢(将热水袋放在肚子上( shàng))。我并不感到特别难受,可( kě)是热敷一下我会舒服点( diǎn)儿。
安吉尔(接过克莱奥手( shǒu)里的梳子为她梳头):只要( yào)他们还没到,您就尽管休( xiū)息吧。
小猫跳到克莱奥的( de)床上,克莱奥将它抱到怀( huái)里,不停地抚弄着它。
克莱( lái)奥:你知道……你唯一……
安吉尔( ěr)(继续为克莱奥梳理头发( fā),有人按响门铃):啊,他们按( àn)时到了,真没想到。(安吉尔( ěr)放下手中的梳子,准备去( qù)开门,离开克莱奥之前小( xiǎo)声地对她说)千万不要谈( tán)您的病,男人们怕这个。
克( kè)莱奥倚靠在床帮上,怀着( zhe)期盼的目光看了看门口( kǒu),抱起小猫轻轻地亲吻了( le)一下,然后将小猫放在床( chuáng)上,画面上叠印字幕:
第五( wǔ)章 17:25到17:31的克莱奥
克莱奥寓( yù)所·内景·日
画外传来爬楼( lóu)梯的脚步声,克莱奥期盼( pàn)的目光。
安吉尔(画外):是的( de),先生,她在家,在楼上。
克莱( lái)奥的情人(画外):那只小猫( māo)怎么样了?
克莱奥拿起镜( jìng)子,仔细地看着镜子里的( de)自己。
安吉尔(画外):夫人,先( xiān)生来了。
情人(画外):我能不( bù)通知你就进来吗?你知道( dào),我好想拥抱你,此刻我就( jiù)在你身边。
克莱奥的情人( rén)一边摘掉礼帽一边走向( xiàng)克莱奥的床边,顺手将礼( lǐ)帽和一卷公文放在克莱( lái)奥的床上,轻轻地吻了一( yī)下克莱奥伸出的手,然后( hòu)坐在克莱奥的床上。
克莱( lái)奥:你做得很好(将情人的( de)礼帽递给安吉尔)。
安吉尔( ěr)(接过礼帽):啊,帽子。
情人:夫( fū)人们,你们疯了吗?
克莱奥( ào):可是……你知道我们都很迷( mí)信。
安吉尔(拿着礼帽站在( zài)他们旁边):先生不常来,不( bù)了解我们现在的情况。
克( kè)莱奥和情人继续交谈,安( ān)吉尔出画。
情人:如果女仆( pū)引起我的注意,女主人就( jiù)要演出一幕闹剧了。
克莱( lái)奥:我没有时间,我在等我( wǒ)的音乐家们。
情人:我也没( méi)有时间,我简直忙坏了。我( wǒ)只想亲吻你,看望你一会( huì)儿(轻轻地亲吻一下克莱( lái)奥)。
克莱奥:噢,你每次都说( shuō)“只有一小会儿时间”,你是( shì)一个临时情人。
情人:你真( zhēn)狠心,你说过你爱我。你知( zhī)道,只有一点时间跟你在( zài)一起,我也非常难过,我的( de)爱神……你生病了吗?
克莱奥( ào):是。
情人:你今天哪儿不舒( shū)服?
克莱奥的情人将克莱( lái)奥放在肚子上的热水袋( dài)拿开。
克莱奥:为什么说是( shì)“今天”?难道我经常生病吗( ma)?
情人:总是这样,你不是这( zhè)儿不舒服就是那儿不舒( shū)服。其实你的身体很健康( kāng),你的美丽就是你的健康( kāng)。
克莱奥(轻轻地倚靠在情( qíng)人怀里):我要是真的生病( bìng)了呢?
情人:你过虑了,许多( duō)人都想得太多了。现在……人( rén)们的脑子里想的不是癌( ái)症就是心肌梗塞,可是……我( wǒ)每天被工作、约会、电话搞( gǎo)得头昏脑涨,这就是我的( de)病。晚饭之前,我还有两个( gè)约会,事情永远办不完。
克( kè)莱奥:办不完什么?亲吻我( wǒ)?其实……
情人:你想我了吗?
克( kè)莱奥:是的,就像耽误了火( huǒ)车一样,我当然想你!
情人( rén):人们说……亲吻过了头就会( huì)耽误火车。
克莱奥:可是你( nǐ),亲吻我的时候少得可怜( lián)。这倒没什么关系,也没什( shén)么好笑的,最要紧的是你( nǐ)得经常带我出去走走。我( wǒ)在杜伊勒利宫看到了一( yī)条非常漂亮的裙子,第一( yī)个去见唐璜的女人就是( shì)穿着这样的裙子,你想看( kàn)一下吗?
情人:想……可是现在( zài)没时间,你也没时间。我给( gěi)你打电话好吗?……(门铃响了( le),情人起身准备离开,克莱( lái)奥将她的情人忘在床上( shàng)的那卷公文递给他)……啊!……(情( qíng)人接过那卷公文,又回来( lái)坐到克莱奥的床上)要是( shì)能跟你度假该有多好呀( ya)!你知道吗,丹布莱特夫妇( fù)去意大利了。
克莱奥:是吗( ma)?
情人:如果能安排开,我把( bǎ)星期五下午和晚上留给( gěi)你,我们一起去杜伊勒利( lì)宫。
克莱奥:好吧,如果一切( qiè)顺利的话。
情人(亲吻克莱( lái)奥,然后起身离开她):再见( jiàn),我的宝贝。
克莱奥从床上( shàng)下来,在房间里走动,来到( dào)梳妆台前照镜子。
安吉尔( ěr)推门进来,手里拎着一个( gè)盒子。
克莱奥(向安吉尔走( zǒu)来):这是什么?
安吉尔(走到( dào)克莱奥身边,打开盒子):是( shì)刚刚送来的皮帽。
克莱奥( ào)(无精打采地看了一眼皮( pí)帽,然后坐在椅子上):安吉( jí)尔……
安吉尔(放下皮帽之后( hòu)回到克莱奥身边,坐在她( tā)旁边的椅子上):怎么样,夫( fū)人?
克莱奥:我没有跟他谈( tán)我的烦恼。
安吉尔:您这样( yàng)做非常好(边说边递给克( kè)莱奥香烟和火柴)。
克莱奥( ào)(接过香烟和火柴):可他还( hái)是笑话我了,他谈了谈自( zì)己的日程安排,我都听累( lèi)了,我不想跟他来往了。
安( ān)吉尔:那您就错了(克莱奥( ào)点燃香烟),他是爱您的。
克( kè)莱奥:你这样认为吗?……(边说( shuō)边摆弄火柴)一点也不……他( tā)爱我……一点……许多……你认为他( tā)爱我吗?
安吉尔:他是一个( gè)很好的情人。
克莱奥(起身( shēn)离开椅子,走向吊在房顶( dǐng)上的秋千):你觉得他怎么( me)样?
安吉尔(站起来跟在克( kè)莱奥身后):他钟情您,疼爱( ài)您,尊敬您,陪您出去玩(克( kè)莱奥坐到秋千上,安吉尔( ěr)推动秋千),他对巴黎很熟( shú),又慷慨大方。(安吉尔坐在( zài)秋千旁边的摇椅上)你们( men)俩在一起挺合适,他在这( zhè)方面很成熟。
克莱奥:确实( shí)是这样。可我还是得跟他( tā)谈谈。
安吉尔:谈什么?
克莱( lái)奥:谈我的病,你忘了吗?看( kàn)来……只有我还在惦记着自( zì)己的病。他呢,你认为他不( bù)会觉察到这件事吗?他是( shì)一个自私鬼。
安吉尔:这事( shì)……您说得对,夫人,可是……所有( yǒu)的男人都非常自私,您的( de)男人也不会例外。他跟您( nín)谈他的工作,他的烦恼,可( kě)是他对您的事情知道多( duō)少呢?
克莱奥:我对他特别( bié)温柔,他对我也总是有求( qiú)必应,我在男人面前总是( shì)注重打扮,穿戴整齐,我对( duì)男人太好了。
安吉尔:是的( de),夫人,您不会让他们痛苦( kǔ)的,这个男人对您太了解( jiě)了。
克莱奥:他甚至都不问( wèn)问我的感觉怎么样,更为( wèi)糟糕的是,如果我死了,他( tā)都不会感到惊讶,甚至不( bù)会感到伤心。
安吉尔:您在( zài)想什么呢?
克莱奥:你知道( dào),现在……人的寿命很短,尤其( qí)是艺术家的寿命。
安吉尔( ěr)(从摇椅上站起来,走到克( kè)莱奥身边):不要这样说,不( bù)要拿命运开玩笑。只知道( dào)厄运的人是不会懂得幸( xìng)福的,您对自己的病担心( xīn)得过头了,您想让我去大( dà)夫那里看化验结果吗?
克( kè)莱奥:不!我今天晚上给他( tā)打电话,他会去医院看检( jiǎn)查结果的。
安吉尔:您要往( wǎng)好处想,如果病情严重,大( dà)夫会让您卧床休息的。
克( kè)莱奥:噢,不会的,为什么要( yào)卧床休息呢?
克莱奥向床( chuáng)边走去,此时有人按响门( mén)铃。
安吉尔:您几点给他打( dǎ)电话?
克莱奥(躺在床上):我( wǒ)晚上给他家里打。快去开( kāi)门吧,现在是他们来了……
安( ān)吉尔去开门。
安吉尔来到( dào)一楼,打开门厅的门,鲍勃( bó)和莫里斯进门,画面上叠( dié)印字幕:
第六章 17:31到17:38的克莱( lái)奥
克莱奥寓所·内景·日
安( ān)吉尔:您好,鲍勃。
鲍勃:您好( hǎo),安吉尔。(鲍勃向安吉尔介( jiè)绍与他一同到来的莫里( lǐ)斯·普吕米蒂夫)这位是羞( xiū)怯的莫里斯,他很高兴见( jiàn)到您。
莫里斯:您好,夫人。
安( ān)吉尔:您好。
鲍勃:克莱奥在( zài)吗?
安吉尔:在……在床上躺着( zhe)呢。
鲍勃:是在睡觉吗?
莫里( lǐ)斯:她生病了吗?
安吉尔(关( guān)上门厅的门):有点儿。
莫里( lǐ)斯:严重吗?
鲍勃:瞧你说的( de)!她是想让人哄哄她……呃,好( hǎo)吧,我们来用音乐给她治( zhì)疗一下!(问安吉尔)您有白( bái)大褂或者白罩衫吗?
安吉( jí)尔:有,在您身后的墙上挂( guà)着呢。
鲍勃:好极了!(拿起挂( guà)在身后墙上的白罩衫,一( yī)边上楼梯一边穿上白罩( zhào)衫,同时把帽子递给安吉( jí)尔。对莫里斯说)你穿的这( zhè)件上衣很像药剂师的工( gōng)作服,你要把自己装扮成( chéng)跑得气喘吁吁的药剂师( shī)。
三个人进入二楼的门厅( tīng),鲍勃在门厅旁边的厨房( fáng)里寻找着什么东西。
安吉( jí)尔(对鲍勃):您在找什么?
鲍( bào)勃:我也不知道……噢……我在找( zhǎo)一个东西……呃……
安吉尔:什么( me)东西?
鲍勃:噢,找到了,你看( kàn),一根插管(鲍勃拿起一卷( juǎn)锡箔纸递给莫里斯)。
莫里( lǐ)斯:能行吗?
鲍勃:安吉尔,您( nín)有没有药瓶什么的?
安吉( jí)尔:药瓶?
莫里斯:我总是能( néng)逗克莱奥发笑,女人家喜( xǐ)欢别人逗她们笑。
鲍勃戴( dài)上安吉尔做饭时用的白( bái)色纸帽,安吉尔很快领会( huì)到了两人的意图,急忙到( dào)厨房里去找“药瓶”。
安吉尔( ěr)(端来托盘递给鲍勃,托盘( pán)里面放着一只咖啡壶和( hé)两只杯子):噢……确实是这样( yàng),您总能找到让人发笑的( de)办法。
三个人准备进入克( kè)莱奥的房间。
莫里斯(示意( yì)安吉尔和鲍勃安静):注意( yì),我听到了什么动静。(莫里( lǐ)斯推开房门,和鲍勃一起( qǐ)边唱边迈着滑稽的步伐( fá)走向克莱奥的床边,安吉( jí)尔跟在他们身后)啊伊……啊( a)伊……啊伊……大夫来了,夫人!啊( a)伊……啊伊……啊伊……他是来看病( bìng)的……啊伊……啊伊……啊伊……
克莱奥( ào)看到两人滑稽可笑的样( yàng)子,笑得前张后仰,最后趴( pā)倒在床上。
鲍勃和莫里斯( sī)分别走向克莱奥的床的( de)两边。
莫里斯(将锡箔纸卷( juǎn)伸向克莱奥,做出给她抽( chōu)血的样子):看呀……这是什么( me)?是抽血用的吗?
克莱奥:多( duō)可怕呀!快把这个拿走,要( yào)不……我就晕过去了。
鲍勃和( hé)莫里斯同时放下各自手( shǒu)中的东西,脱去身上的白( bái)大褂。
鲍勃(坐在克莱奥的( de)床边):别闹了!快起来。该死( sǐ)的玩笑。
克莱奥(起身坐在( zài)床帮上):啊……你们疯了,你们( men)有病呀!
鲍勃:是你有病了( le),美人。你错了(克莱奥摘下( xià)鲍勃头上的纸帽)而且错( cuò)得……(鲍勃亲吻几下克莱奥( ào))。
莫里斯打着响嘴出现在( zài)克莱奥和鲍勃身后,将上( shàng)衣的领子拉到脑袋上。
克( kè)莱奥(转身看莫里斯):噢,他( tā)……他真可怕。
莫里斯(走向克( kè)莱奥身边):“可怕的是美的( de),美的是可怕的。”这是莎士( shì)比亚说的,我不想告诉您( nín)我们捉弄您没有成功。
克( kè)莱奥:不,你说吧……
莫里斯来( lái)到克莱奥身边,吻她的手( shǒu)。
鲍勃:克莱奥,你是怎么了( le),是心血来潮吗?我们应该( gāi)下星期录音的(他将白大( dà)褂扔到地上),后来怎么提( tí)前了(安吉尔走到鲍勃身( shēn)边,拾起白大褂和纸帽),这( zhè)是怎么回事?
克莱奥:我有( yǒu)些新歌要录,是我为新唱( chàng)片选的歌,而且要尽快录( lù),然后我得出门。
鲍勃:你要( yào)去举行稻草婚纪念旅行( xíng)吗?
克莱奥:保密……哎,你真惹( rě)人讨厌!我们应该排练那( nà)些老歌了。(克莱奥从床上( shàng)站起来,对莫里斯)新歌在( zài)哪里?赶快决定呀!
莫里斯( sī):可是我还没准备好呢,我( wǒ)现在一提笔就头昏脑涨( zhǎng)。
鲍勃:笔杆子说话了!我现( xiàn)在管他叫“拙劣的作家”,这( zhè)个名字不错吧。
克莱奥:这( zhè)个名字很适合他。
三人走( zǒu)向钢琴,安吉尔将托盘放( fàng)在钢琴上,托盘里放着几( jǐ)杯饮料。
莫里斯(在走向钢( gāng)琴的过程中顺便看了一( yī)眼房间):您这里很舒服,我( wǒ)以前没来过。
克莱奥:确实( shí)是这样……你们喝点什么?
莫( mò)里斯:安吉尔夫人真是天( tiān)使般的好人。
鲍勃(坐在钢( gāng)琴登上):你呢,普吕米蒂夫( fū),你真会恭维人。我要一杯( bēi)开胃酒。
克莱奥(将钢琴上( shàng)的花拿到别的地方):每次( cì)是你还是他吟颂那些拙( zhuō)劣的诗歌?
鲍勃:正式地说( shuō)是我。
克莱奥(对安吉尔):他( tā)要一杯威士忌。
莫里斯:尽( jǐn)管你们取笑我,我还是要( yào)一杯草莓汁。
鲍勃(从安吉( jí)尔手里接过威士忌):来呀( ya),起个音。(边弹钢琴边唱):“克( kè)莱奥,你是否把钥匙挂在( zài)钉子上了?”
克莱奥:你老是( shì)惹人讨厌,拖延时间。我累( lèi)了,你要怎么着?
莫里斯:可( kě)我只想帮你,克莱奥。
克莱( lái)奥:谢谢。可是,快说呀……
莫里( lǐ)斯:有一首歌叫《卖弄风骚( sāo)的女人》,你已经很熟悉了( le)。
克莱奥:是的。
鲍勃:太好了( le)……非常熟悉……
克莱奥站到钢( gāng)琴旁边。
鲍勃(边弹钢琴边( biān)唱):“去看唱歌的大夫吧,他( tā)会帮助你出主意,他是基( jī)督教医生。”
克莱奥:你真讨( tǎo)厌。
莫里斯:然后还有阿克( kè)和安格尔的唱段,可是您( nín)不喜欢,还有就是那段“变( biàn)奏曲”。是的,就这些,来,唱吧( ba)。
鲍勃(边弹钢琴边唱):“有一( yī)个女人,有十个女人……”
克莱( lái)奥(和鲍勃一起唱):“有一千( qiān)个女人在我身上……”可是,这( zhè)一段我会唱了,没有必要( yào)练了。
安吉尔(坐在钢琴旁( páng)边的椅子上):真遗憾呀!我( wǒ)可是对你们的歌声百听( tīng)不厌,确实是这样,先生。
莫( mò)里斯(从安吉尔手中接过( guò)一杯饮料):谢谢,夫人。
在鲍( bào)勃的钢琴伴奏下,莫里斯( sī)将饮料一饮而尽。
鲍勃:……噢( ō)!
安吉尔:……真棒!
克莱奥:唱完( wán)了吗?我等着我的新歌呢( ne)。
鲍勃:你看《撒谎的女人》,你( nǐ)看,先听节奏。(边弹钢琴边( biān)唱):“我欺骗了你,我知道你( nǐ)是谁。你隐姓埋名说我高( gāo)兴,你的银行存折使我满( mǎn)足。你想引诱我收买我……我( wǒ)也假惺惺地爱着你……我欺( qī)骗了你。”
电话铃声。
安吉尔( ěr)(对电话听筒):……呃!是的……她不( bù)在,明天再来电话吧。
克莱( lái)奥:这首歌太难唱了,我唱( chàng)不了。
鲍勃:好吧……(重复一遍( biàn)刚才的歌词和曲调)“我欺( qī)骗了你,我知道你是谁。你( nǐ)隐姓埋名说我高兴,你的( de)银行存折使我满足。你想( xiǎng)引诱我收买我……我也假惺( xīng)惺地爱着你……我欺骗了你( nǐ),我欺骗了你。”
克莱奥:不……这( zhè)种歌不时兴了,前面的调( diào)子不错,它更……
安吉尔:……更典( diǎn)型。
克莱奥:对!好吧,我学着( zhe)唱,还有其它歌吗?
莫里斯( sī):有,《我演奏》
克莱奥:演奏什( shén)么?
莫里斯:《我演奏》是一首( shǒu)歌的名字(将歌词递给克( kè)莱奥),是我专门为你谱写( xiě)的(克莱奥从他手里接过( guò)歌词)。
鲍勃:很容易唱。
莫里( lǐ)斯和鲍勃(一起唱,鲍勃钢( gāng)琴伴奏):“他拉大提琴,你弹( dàn)竖琴,我弹弄秋波,疯狂地( dì)弹弄秋波。你弹钢琴,黑键( jiàn)白键,(克莱奥边看歌词边( biān)跟着他们唱)我……我……我扭动( dòng)着腰肢,我扭动着……疯狂地( dì)扭动着。”
三个人(一起唱):“他( tā)吹英国管,你谈班卓琴。我( wǒ)……我将脸贴在琴上演奏。”
莫( mò)里斯(独唱):“疯狂……疯狂……”
克莱( lái)奥情不自禁地笑起来,鲍( bào)勃停止演奏钢琴,将谱子( zi)扔到地毯上,自己也笑得( dé)躺倒在地毯上。
鲍勃:总的( de)来说,这会触动观众的!
莫( mò)里斯(独唱):“我……我……(克莱奥跟( gēn)他一起唱)我不在乎,我弄( nòng)虚作假,我不在乎,我疯了( le)……(莫里斯独唱)我弄虚作假( jiǎ)……”
克莱奥:这首歌不错!写得( dé)不错,歌词很美。
鲍勃(从地( dì)毯上爬起来,重新坐到钢( gāng)琴凳上):难道曲子不好吗( ma)?
克莱奥:好,曲子也好。
鲍勃( bó)(看着克莱奥):有一段时间( jiān)……你不再蔑视我,你欣赏我( wǒ)的曲子。另外……看来你非常( cháng)喜欢这个曲子,歌词是普( pǔ)吕米蒂夫作的。画面上叠( dié)印字幕:
第七章 17:38到17:45的克莱( lái)奥
克莱奥寓所·内景·日
克( kè)莱奥:真好。
鲍勃(画外):你只( zhǐ)要看看歌词就行了,曲子( zi)你已经会了。
莫里斯:这首( shǒu)歌的名字是《爱的呼唤》。
鲍( bào)勃(画外):很明显,唱这首歌( gē)时需要一些感情投入,我( wǒ)还想……
克莱奥:我不允许你( nǐ)这样说!这让我不愉快,你( nǐ)好像总是认为只有自己( jǐ)搞这一行。
鲍勃:哪一行?
莫( mò)里斯:真是这样,你有些过( guò)分了。
克莱奥:让他说去吧( ba)。他是个可怜的酸溜溜的( de)家伙。
鲍勃(边弹钢琴边唱( chàng)):“克莱奥巴特,我疯狂地爱( ài)着你。”
克莱奥(特写,接着鲍( bào)勃的歌声唱道):“所有的门( mén)敞开着,屋里的风在对流( liú)。我是空旷的屋子,没有你( nǐ)……就像一片荒岛,将大海覆( fù)盖,无边无际的海滩。没有( yǒu)你……美丽是一种损失,犹如( rú)冷酷的心中的枯草。我是( shì)一个贪婪的躯体,没有你( nǐ)……我将被蟑螂噬蛀,就像水( shuǐ)晶棺里的死尸。我身上皱( zhòu)纹累累,没有你……如果你姗( shān)姗来迟,人们已经把我埋( mái)入土中,我独自一人,丑陋( lòu),苍白,没有你……”
克莱奥(越唱( chàng)越伤心,停止唱歌):够了,我( wǒ)再也无法忍受,太卑鄙了( le)太可怕了。
鲍勃(对安吉尔( ěr)):她怎么了?
安吉尔(迅速走( zǒu)到克莱奥身边扶着她,对( duì)鲍勃和莫里斯):她累了。您( nín)知道吗,“蟑螂”是个不吉利( lì)的字眼,就跟“绳子”一样。
莫( mò)里斯:一个词无关紧要。尽( jǐn)管歌词的韵脚……但这是一( yī)首好歌,我向你保证。你要( yào)演唱的这首《爱的呼唤》将( jiāng)会在音乐界引起一场革( gé)命。
克莱奥:真的?这是一首( shǒu)什么样的歌?多长时间?
鲍( bào)勃:去你的……任性。
克莱奥:任( rèn)性!任性!你老是把这个词( cí)儿挂在嘴边。是你使我变( biàn)得任性!(将歌词扔到钢琴( qín)上)你一会儿说我是傻瓜( guā),一会儿说我无能,一会儿( ér)又说我是会发声的布娃( wá)娃……现在又让我用这些毛( máo)骨悚然的歌曲进行革命( mìng)。(边说边走向梳妆台)这就( jiù)是你们的迷人的歌曲吗( ma)?演唱这些歌我就能获得( dé)成功吗?这像是埋葬死人( rén)那样的成功。你们同许多( duō)人一样,利用我的神经质( zhì),你们利用我……滚开!……(冷静下( xià)来)不!该滚开的是我。安吉( jí)尔招待你们喝饮料……排练( liàn)到此结束!把歌片儿留下( xià)来,我自己选一下(趴到梳( shū)妆台上)。
鲍勃(走向克莱奥( ào)):你不会识谱。
克莱奥(画外( wài)):可是……你从来都不教我,好( hǎo)让我依赖你,而你从来不( bù)依赖我。你认为我没有天( tiān)赋,可是约瑟在我第一次( cì)在“金滴酒吧”唱歌时就发( fā)现了我,他很快就喜欢上( shàng)了我的声音。
鲍勃:你的声( shēng)音……让我感到可笑!
克莱奥( ào):你讨厌我,那就没什么好( hǎo)说的了。
鲍勃:又耍花招,想( xiǎng)让别人对你说人们都爱( ài)你,受宠爱的孩子。
克莱奥( ào):没错,所有的人都宠爱我( wǒ),没有人不爱我,没有人……(克( kè)莱奥走向帘子后面换衣( yī)服)。
安吉尔:她生什么气!
克( kè)莱奥(换上黑色连衣裙之( zhī)后走出来):我穿上黑色的( de)衣服……对于你们的歌,我是( shì)合作的(走到梳妆台前照( zhào)了照镜子)……《爱的呼唤》……孤独( dú),丑陋,苍白,就是这样!(摘下( xià)假发,扔在梳妆台上,戴上( shàng)刚刚送来的裘皮帽)如果( guǒ)我的脑袋能离开……
安吉尔( ěr)(看着克莱奥):克莱奥,您想( xiǎng)让我陪你去吗?
克莱奥:不( bù),我想单独呆会儿(将一串( chuàn)项链挂在胸前,拿起黑色( sè)手提包,准备出门)。
安吉尔( ěr)(看着克莱奥):今天可是星( xīng)期二。
克莱奥(谁也没有看( kàn)):星期二……管它星期几呢,我( wǒ)干自己爱干的事。
院子·外( wài)景·日
克莱奥走下楼梯,穿( chuān)过院子,一个小女孩坐在( zài)地上玩耍,她的玩具发出( chū)响声。
街上·外景·日
克莱奥( ào)出了院子的铁门,行走在( zài)安静的大街上。几个站在( zài)街边的某个门口的男人( rén)看着她经过,几只鸽子飞( fēi)向天空。
克莱奥(走到一家( jiā)饭店门口的镜子前面停( tíng)下来,看着镜子里的自己( jǐ),内心独白):这张娃娃脸老( lǎo)是这样,这顶帽子太可笑( xiào)了(从手提包里掏出梳子( zi)梳头)。在这张脸上,我甚至( zhì)看不到自己的恐惧。我老( lǎo)是以为大家都在看我,我( wǒ)也只是看自己,而不是看( kàn)别人,真讨厌!
马路对面,许( xǔ)多人围在一个卖艺的男( nán)人周围看热闹。
卖艺的男( nán)人(意大利语):您可别同情( qíng)这些青蛙,它们并不痛苦( kǔ)(克莱奥循着声音走向卖( mài)艺的摊子,卖艺的男人周( zhōu)围聚集着许多看热闹的( de)人)……它们一会儿就能活过( guò)来了……来呀,小青蛙,给你们( men)换个小缸。一个青蛙(他吞( tūn)下一只青蛙),两个(他又吞( tūn)下一只青蛙,过了一会儿( ér),他从嘴里吐出一大口水( shuǐ))……请注意,女士们先生们,我( wǒ)是法国唯一会表演这个( gè)节目的人……
也许是由于觉( jué)得这种表演太无聊又太( tài)残酷,克莱奥离开卖艺的( de)摊子,穿越马路,朝一家咖( kā)啡馆走去。画面上叠印字( zì)幕:
第八章 17:45到17:52的克莱奥
咖( kā)啡馆·内景·日
克莱奥推门( mén)走进咖啡馆,这里顾客盈( yíng)门。
一男人(对同桌的男人( rén)说):阿尔及利亚的荒谬事( shì)件……他们的腐败政治,现在( zài)人们已经无法准确地知( zhī)道绘画艺术发展到哪一( yī)步了……
克莱奥将自己的一( yī)张唱片放在留声机里,留( liú)声机播放着她演出的歌( gē)曲。
留声机:“如果我有才华( huá)……他就不优雅。”
克莱奥戴上( shàng)墨镜,寻找座位,在这个过( guò)程中她听到了人们断断( duàn)续续的谈话。
一男人:昨天( tiān)我在讲课,在超现实主义( yì)发明之前15到20年……
一女人:噢( ō),这里的音乐太吵了……真该( gāi)死,我们都听不到说话声( shēng)了……
另一女:不……说实话,在他( tā)们身边没法活,真拿这些( xiē)人没办法!
一女人:他们是( shì)专门对你们这样,还是对( duì)所有人都这样?
另一女:对( duì)所有人都这样。
留声机:“别( bié)骗人……”
一男人:您喝点儿什( shén)么吗?
一女人:你好!
克莱奥( ào):你好!
一女人:……你看到那个( gè)小女孩了,等着……
克莱奥(来( lái)到一个座位前):伙计,来杯( bēi)白兰地。
一老妇:在外面呆( dāi)了这么多年,又回到过去( qù)经常光临的咖啡馆,真是( shì)让我激动。
一男人:……你没有( yǒu)想法,对于这些历史我们( men)一无所知。
一男人:什么历( lì)史?我不在乎。
一女人:啊,她( tā)叫波莉娜。
克莱奥离开座( zuò)位,一名伙计端着白兰地( dì)朝她走来。
伙计:白兰地是( shì)您的吗?
克莱奥:是的,是我( wǒ)的,谢谢(接过白兰地)。
几位( wèi)画家围坐在一张桌子前( qián)讨论绘画问题,其中的一( yī)个人手里拿着一本画册( cè)。
画家甲:你看到了,那幅画( huà)的名字是《女人》,而我看到( dào)的却是一头公牛,这足以( yǐ)证明米罗是西班牙人。
画( huà)家乙:那毕加索呢,人们看( kàn)到他画猫头鹰时,却说是( shì)一个女人。
画家丙:这能证( zhèng)明什么呢?
克莱奥端着白( bái)兰地,漫无目的地四处张( zhāng)望,听着人们的交谈。
男人( rén)甲:……你觉得是这样吗,除了( le)你之外,我就无事可做了( le)?
男人乙:嘿,你见到杜盖了( le)吗?
男人甲:还没有。
男人乙( yǐ):我想找个人把我引见给( gěi)杜盖,可是他已经离开这( zhè)里去第戎了。
镜头转向那( nà)群画家。
画家甲(画外):没有( yǒu)什么理想的模特。
画家乙( yǐ)(画外):应该再试试。
画家甲( jiǎ):我正在想那件事后来怎( zěn)么样了……你是说那个给雕( diāo)塑师当模特儿的身体强( qiáng)壮的黑女人吗?
女画家:近( jìn)来人们没有看到她。
画家( jiā)丙:我认识她,她回非洲了( le)。
画家甲:种族主义者,走开( kāi)!
画家乙:多罗戴一直在吧( ba)?
画家丙:在,她的姿势摆得( dé)很好,而且不会因为钱的( de)事而耍脾气。
男人甲:我中( zhōng)了赛马奖。
男人乙:好呀,不( bù)可能吧!
一女人:一杯白酒( jiǔ)。
另一女:孩子们的假期真( zhēn)是太晚了。
一男人:可是最( zuì)后……
克莱奥离开咖啡馆,随( suí)意地行走在大街上。街上( shàng)的一些男男女女看看她( tā),她也偶尔看看这些男男( nán)女女。有时,她的脑海里闪( shǎn)现出自己熟悉的面孔:算( suàn)命的女人,安吉尔……克莱奥( ào)穿过马路,马路对面有一( yī)个表演刀技的杂耍艺人( rén),杂耍艺人的周围站着许( xǔ)多观众。只见杂耍艺人将( jiāng)一把刀子插入自己的胳( gē)膊的肉里,一边向观众展( zhǎn)示一边大声喊道:“注意注( zhù)意,你们大家好好看,我绝( jué)不弄虚作假,不欺骗人,睁( zhēng)开眼睛看吧。”克莱奥对此( cǐ)并没兴趣,很快走向附近( jìn)的一个雕塑工作室。
雕塑( sù)工作室·内景·日
克莱奥推( tuī)门进入雕塑工作室。工作( zuò)室的外间陈列着一些已( yǐ)经完成的作品,里间有几( jǐ)个练习雕塑的学生正在( zài)对着一个裸体女模特制( zhì)作雕塑作品。
女模特(转身( shēn)向克莱奥打招呼):你好!
这( zhè)个名叫多罗戴的女模特( tè)是克莱奥的好友,克莱奥( ào)微笑着向她点点头。
画面( miàn)上叠印字幕:
第九章 17:52到18:00的( de)克莱奥
雕塑工作室·内景( jǐng)·日
克莱奥(看着多罗戴,内( nèi)心独白):她真可爱,多么漂( piāo)亮呀!
多罗戴(边说边做鬼( guǐ)脸):我马上就完事,等我一( yī)分钟。
负责人(对多罗戴):其( qí)实你已经完事了。
多罗戴( dài)(走下模特台,穿连衣裙):噢( ō)!
克莱奥(帮助多罗戴穿连( lián)衣裙):你好吗?
多罗戴:分手( shǒu)之后你怎么样。
克莱奥:还( hái)好。
一学生(对另一学生):递( dì)给我一支烟好吗?我从来( lái)没见过她的女伴。
雕塑师( shī)(对一个学生):这个不错,可( kě)是有些臃肿,把这儿去掉( diào),然后再去掉这儿……
负责人( rén)(将酬金交给多罗戴):喏,这( zhè)是你的酬金。
多罗戴(接过( guò)酬金后与负责人握手):谢( xiè)谢,明天见!(对雕塑师)再见( jiàn),雕塑师先生。
雕塑师(与多( duō)罗戴握手):再见。
多罗戴(对( duì)所有人):大家晚安!
所有人( rén):明天见。
雕塑工作室·外景( jǐng)·日
克莱奥与多罗戴走到( dào)雕塑工作室外面的台阶( jiē)上。
多罗戴(松开盘着的头( tóu)发):我们从后门走吧。
克莱( lái)奥:好吧!
她们穿过雕塑工( gōng)作室后面的院子。
多罗戴( dài):我把拉乌尔的车停在过( guò)道上了。
克莱奥:我和你一( yī)起从这里走过,可是从来( lái)没有进来过……我真是觉得( dé)奇怪,他们都这么安静,这( zhè)么全神贯注。说实话,给他( tā)们当模特儿,你不觉得尴( gān)尬吗?
多罗戴:没什么尴尬( gà)的,为什么尴尬呢?
克莱奥( ào):我觉得……在这么多人面前( qián)一丝不挂……比任何时候都( dōu)更加赤裸裸。我可害怕别( bié)人看到我身上的缺陷(她( tā)们停住脚步,克莱奥将披( pī)肩搭在胳膊上)。
多罗戴:多( duō)么奇怪的想法呀!根本就( jiù)不是这样的。我对自己的( de)体形感到自豪。当他们注( zhù)视我的时候,我知道他们( men)是在寻求我之外的某种( zhǒng)东西,比如说一种形态,一( yī)种想法,反正我也说不清( qīng)楚。就好像我根本不存在( zài),我就像睡着了一样,而且( qiě)他们还付给我报酬。现在( zài)你想去哪儿?
克莱奥(开始( shǐ)走起来):想随便走走。
多罗( luó)戴(跟着克莱奥走):一个人( rén)吗?
克莱奥:你觉得怎么样( yàng)?
多罗戴(挽起克莱奥的胳( gē)膊):我开车带你去吧,拉乌( wū)尔今天把车借给我了,跟( gēn)我一起上车吧。
克莱奥:你( nǐ)会开车?
街道·外景·日
她们( men)走向一辆停在狭窄过道( dào)上的敞篷车。
多罗戴(上车( chē)):刚刚学会,开不好。
克莱奥( ào):……啊!啊!
多罗戴(上车):坐好,系( xì)上安全带。嚼块口香糖,小( xiǎo)心点儿。
克莱奥:噢!噢!
多罗( luó)戴:咱们为什么不经常见( jiàn)面呢?你的微笑使我想起( qǐ)了那段美好时光。尽管那( nà)时我的生活不太美满,可( kě)我们还是经常面带微笑( xiào)。
克莱奥:是啊,确实是这样( yàng)。
多罗戴:那时我想当舞蹈( dǎo)演员,你想当歌唱家,鲍勃( bó)想成为爵士乐钢琴师,现( xiàn)在……我们三个人中间只有( yǒu)你成功了。
克莱奥:成功?瞧( qiáo)你说的!其实我只是灌了( le)3张45转的唱片。刚才……我去“多( duō)姆”了,在那里放了一张唱( chàng)片,可是没有人听,没有人( rén)听呀!
多罗戴(启动汽车):“多( duō)姆”不就是加弗音乐厅吗( ma)?
克莱奥:是的,在“出发大街( jiē)”。
轿车驶出狭窄的过道,行( xíng)驶在大街上,两人高兴地( dì)聊天。
多罗戴:你知道吗,那( nà)条街在火车站附近,那里( lǐ)的街道都很容易找,名字( zì)都是像“出发大街”、“到达大( dà)街”什么的……扶好,要拐弯了( le)(两人同时伸出胳膊指向( xiàng)右边)。
克莱奥:我希望用活( huó)人的名字命名街道,就像( xiàng)“皮雅夫大街”、“齐齐大街”、“阿( ā)扎瓦纳大街”什么的……当这( zhè)些人死了以后,就更改街( jiē)道名称,你觉得怎么样?
多( duō)罗戴:我知道了,这样的话( huà)你就能有一个以你的名( míng)字命名的街心花园了。
克( kè)莱奥:噢……太晚了。
多罗戴(她( tā)驾驶的轿车逐渐驶入阴( yīn)影中,直到一片漆黑):你怎( zěn)么了?我觉得你变怪了。
克( kè)莱奥:我生病了。
多罗戴:生( shēng)病了?看过了吗?
克莱奥:看( kàn)过了,做了个化验。我觉得( dé)我病得很严重。
多罗戴:怎( zěn)么个严重法?
克莱奥:可能( néng)会死!或者是诸如此类的( de)结果。
多罗戴:不可能!我的( de)上帝,多么可怕!你是非常( cháng)勇敢的。
克莱奥:不……我不是( shì)这样的。
多罗戴(轿车逐渐( jiàn)驶出阴影):可是……你什么都( dōu)没有对我说,你什么时候( hòu)知道自己生病的?
克莱奥( ào):还没最后确诊,我今晚给( gěi)大夫打电话问问情况。
多( duō)罗戴:我真为你担心!可能( néng)什么事也没有。
克莱奥:不( bù)会没事的。无论如何,我的( de)病情是非常严重的。我是( shì)在医院听别人说的,病人( rén)们很了解情况的。在诊断( duàn)的时候,我们相互之间什( shén)么都谈。
多罗戴(放慢车速( sù)):你为什么去医院?
克莱奥( ào):给我治病的大夫在那里( lǐ)有个诊室。
多罗戴(遇到红( hóng)灯停车):你哪儿有病?
克莱( lái)奥(犹豫一下):腹部。
多罗戴( dài):噢!
克莱奥:我宁愿自己腹( fù)部有病,而不是其他部位( wèi)。
多罗戴:为什么这么说?
克( kè)莱奥:这样从外表上看不( bù)出来,而且别人也猜不着( zhe)。
多罗戴:噢,别说了!(汽车向( xiàng)左转弯,多罗戴伸手示意( yì))约瑟是怎么说的?
克莱奥( ào):他还不知道。我们不常见( jiàn)面。
多罗戴:晚上睡觉前,你( nǐ)没有对他说?
克莱奥:没有( yǒu),他不经常在我那里睡觉( jué),再说他的工作也忙。
多罗( luó)戴:我想他是非常钦佩你( nǐ)的。
克莱奥:他确实钦佩我( wǒ)。
多罗戴:说实在的,有爱就( jiù)足够了,这比说出什么来( lái)要实际得多。我一直认为( wèi)你受到他的保护,所以不( bù)便打扰你。(汽车转弯)安吉( jí)尔呢?
克莱奥:安吉尔有点( diǎn)担心,但她不会有什么事( shì)的。
多罗戴:瞧,真不幸。我累( lèi)极了,可是……我们该停车了( le),就是这儿。你等着我,时间( jiān)不长。(多罗戴下车,从车后( hòu)绕到克莱奥身边)想想别( bié)的事情,我两分钟就回来( lái),数一数水兵帽子上的绒( róng)球(克莱奥点点头)。
多罗戴( dài)跑着进入一座建筑物的( de)门厅里。克莱奥坐在车里( lǐ)看着街上来来往往的行( xíng)人和车辆,行人当中有水( shuǐ)兵、修女等人的身影。……过了( le)一会,多罗戴从门厅里跑( pǎo)出来,跑向汽车后部的行( xíng)李箱,打开行李箱的盖子( zi),跟在她身后的男人将一( yī)袋电影拷贝放入行李箱( xiāng)。多罗戴合上行李箱的盖( gài)子,然后跑着来到驾驶座( zuò)上。
多罗戴(发动马达):等的( de)时间不算长吧?
克莱奥:我( wǒ)看到六个绒球,两个修女( nǚ)。
多罗戴(汽车启动):我们得( dé)快点了,拉乌尔在等拷贝( bèi)呢。
克莱奥:那就快点开吧( ba)。
多罗戴:我还没有学会挂( guà)四档,我刚刚拿到驾驶执( zhí)照,我费了好大劲才考取( qǔ)的。
克莱奥:我经常坐出租( zū)车,这样也不错。
多罗戴:你( nǐ)是个受人宠爱的孩子。
她( tā)们的汽车行驶在大街上( shàng),穿过一座立交桥后多罗( luó)戴伸手示意转弯。
克莱奥( ào):刚才我在街上看到有个( gè)家伙绷着胳膊“亮块儿”,真( zhēn)是让人提心吊胆。这鬼日( rì)子,我都不知道怎么办好( hǎo)了。
电影院·外景·日
汽车停( tíng)在一家电影院门口,多罗( luó)戴迅速下车,打开行李箱( xiāng)。
多罗戴(从行李箱里取出( chū)电影拷贝):你能来帮我一( yī)下吗?我们不用把这些拷( kǎo)贝搬到楼上去,可是……至少( shǎo)要把它们卸下来放好(两( liǎng)人一起将拷贝抬出行李( lǐ)箱)。使劲!好(她们把拷贝放( fàng)在通往放映室的门口),没( méi)累着吧?
克莱奥:没有。
两人( rén)进门,沿着楼梯走向二楼( lóu)的放映间。
楼梯上·内景·日( rì)
多罗戴(边爬楼梯边喊放( fàng)映员的名字):拉乌尔!(克莱( lái)奥跟着多罗戴爬楼梯,她( tā)们来到放映室的门口,放( fàng)映室里传来正在放映的( de)电影的音乐声)他在屋里( lǐ),听不见。(多罗戴继续喊放( fàng)映员的名字)拉乌尔!……拉乌( wū)尔!
两人走入放映间,拉乌( wū)尔终于听到了多罗戴的( de)喊声,从放映室里走出来( lái),张开双臂欢迎多罗戴和( hé)克莱奥的到来。
拉乌尔(指( zhǐ)着放在地上的拷贝):小心( xīn)片子,亲爱的宝贝。
克莱奥( ào)看看地上的拷贝,拉乌尔( ěr)亲吻多罗戴。画面上叠印( yìn)字幕:
第十章 18:00到18:04的拉乌尔( ěr)
电影院放映间·内景·日
拉( lā)乌尔(走向克莱奥,与她握( wò)手):你好,克莱奥,好久不见( jiàn),你怎么样?你们来得正好( hǎo),正在放映一部短片(拉着( zhe)多罗戴的手走向放映影( yǐng)片的窗口),我跟你说过这( zhè)部片子,快完了,请坐。
克莱( lái)奥(走向另一个放映影片( piàn)的窗口):不用忙乎了,拉乌( wū)尔,我只是路过这里。
拉乌( wū)尔:请坐(克莱奥站在放映( yìng)影片的窗口前,拉乌尔将( jiāng)一只凳子搬到她身边)。
多( duō)罗戴:克莱奥生病了。
拉乌( wū)尔(走到克莱奥身边):病得( dé)不会太重吧!你们都坐吧( ba)。当人们高兴的时候,疾病( bìng)就会不翼而飞。
多罗戴:那( nà)就小坐一会儿吧,因为我( wǒ)还要去加菲诺家,再说克( kè)莱奥也不舒服。
克莱奥:不( bù)……不……我很好。
镜头转向银幕( mù)上正在放映的无声片的( de)结尾:
桥上,一个戴礼帽的( de)男子正在与一位白衣女( nǚ)郎吻别,白衣女郎离他而( ér)去,男子依依不舍地向她( tā)挥手,白衣女郎走下台阶( jiē)时也依依不舍地向男子( zi)挥手。男子从身上的衣兜( dōu)里掏出墨镜戴上,转身向( xiàng)正在走下桥头另一边台( tái)阶的黑衣女郎告别,并向( xiàng)她投去飞吻。
戴礼帽的男( nán)子(插入字幕):“再见,安娜!”
黑( hēi)衣女郎走到桥下面的河( hé)岸边时摔倒在地,原来是( shì)一名正在冲洗河岸的清( qīng)洁工的胶皮水管绊倒了( le)她,而且当清洁工看到她( tā)是漂亮女郎时,竟然拿着( zhe)正在喷水的水管对着她( tā)喷水。这时,一辆黑色轿车( chē)从这里经过,黑色轿车立( lì)即停下来,一名男子迅速( sù)从车里下来,扶起黑衣女( nǚ)郎并将她拖入轿车里,然( rán)后扬长而去。见此情景,刚( gāng)才在桥上与黑衣女郎飞( fēi)吻告别的戴礼帽的男子( zi)迅速跑下台阶追赶黑色( sè)轿车,但未能赶上。
戴礼帽( mào)的男子(插入字幕):“太晚了( le)!”
戴礼帽的男子灰溜溜地( dì)来到桥边一个卖鲜花的( de)摊子前,看到一个花篮的( de)绶带上写着“献给我心爱( ài)的宝贝”,立即付钱给女摊( tān)主买下这个花篮,然后抱( bào)着花篮离开鲜花摊。
鲜花( huā)摊主(插入字幕,看着男子( zi)自言自语):“

《援藏日记》首曝预告片:温( wēn)情支教人生惹人泪目
动漫街讯由新锐导演陈( chén)中阳编剧并执导,范家其( qí)和旺卓措主演的支教题( tí)材电影《援藏日记》今日发( fā)布首支预告片。这部即将( jiāng)于3月20日登陆人民院线的( de)年度力作,以诗意化的影( yǐng)像风格和生活化的叙事( shì)手法,讲述北京青年韩松( sōng)远

《吗啡》:波拉克夫最后的狂( kuáng)欢
村上春树的《我的职业小( xiǎo)说家》中有这样一段话,对( duì)隐喻做了很好的诠释,“故( gù)事原本就是作为现实的( de)隐喻而存在的东西,人们( men)为了追上周围不断变动( dòng)的现实体系,或者说为了( le)不被从中甩落下来,就需( xū)要把新的故事,即新的隐( yǐn)喻体系安置进自己的内( nèi)心世界。他们需要将这两( liǎng)个体系(现实体系...

在厕所里,一个女人写作( zuò)和生活
界面新闻记者 | 徐鲁青 界( jiè)面新闻编辑 | 黄月 2024金爵奖( jiǎng)参展影片《一间自己的浴( yù)室》的题眼来自伍尔夫“自( zì)己的房间”,主角安东尼娅( yà)也写作,但她不在房里写( xiě),那里只有双人床。她在浴( yù)室写,更确切地说,坐马桶( tǒng)上写。这部电影是她的厕( cè)所异想漫游记。 65岁的安东( dōng)尼娅是家庭主妇,她...

什么是真正的般配?—— 亲密( mì)关系中阴影能量的平衡( héng)
被这部片子的结尾震撼( hàn)到了。Dominique最后重新回到Karol的怀( huái)抱,是在监狱里表达出来( lái)的。我感受到的是两个人( rén)阴影部分最终达到匹配( pèi)。Karol最后懂得了Dominique的欲求,Dominique也满( mǎn)足于激发出了Karol内心的阴( yīn)影,使他成为了完整的男( nán)性,两人在关系中才拥有( yǒu)了真正的满足与性高潮( cháo)...

一开局就是命案!霸凌别( bié)人的坏孩子,长大后是否( fǒu)要赎罪?
【第1集】 https://pan.quark.cn/s/5915eb06f8b0 https://pan.baidu.com/s/1DqWNp5yWrzPdmDsOFcG3ug?pwd=rjuw 提取码: rjuw 23年前的时光( guāng)胶囊引发的血案 设定挺( tǐng)好的,第一集也让人很有( yǒu)欲望往下看 新木优子还( hái)是好看呐~ 事情从挖出23年( nián)前在小学埋的时光胶囊( náng)开始 一起挖出来的还有( yǒu)...

马丁斯科塞斯将监制剧( jù)版《纽约黑帮》 电影版曾提( tí)名奥斯卡最佳影片
《纽约黑帮》电影海报 时光( guāng)网讯 外媒Deadline披露,米拉麦克( kè)斯电视部正在开发剧版( bǎn)《纽约黑帮》,该剧和同名电( diàn)影《纽约黑帮》一样改编自( zì)纪实出版物。 2002年上映的电( diàn)影版由马丁·斯科塞斯执( zhí)导、莱昂纳

动漫街明星:小花们的恋爱,主打( dǎ)一个“离经叛道”:求刺激还( hái)是为真爱?
这男的都能当你爹了。更( gèng)耐人寻味的是在恋情被( bèi)曝之前,已经有双方的粉( fěn)丝开始为他们的分手打( dǎ)卡了。也因此,她一度被挂( guà)上杨超越第二的标签。

于谦杨幂悬疑喜剧首曝( pù)预告,《没有一顿火锅解决( jué)不了的事》讲述计中计
动漫街讯 日前,丁晟导演( yǎn)的悬疑喜剧《没有一顿火( huǒ)锅解决不了的事》首曝预( yù)告及海报,于谦亲身上阵( zhèn),以一首“定场诗”贯穿预告( gào)片,领衔主演杨幂、于谦、田( tián)雨、余皑磊、李九霄一一亮( liàng)相。 《没有一顿火锅解决不( bù)了的事》

《热辣滚烫》曝新预告 贾玲( líng)实力演绎“想赢一次”
动漫街讯 由贾玲执导,贾( jiǎ)玲、雷佳音领衔主演,张小( xiǎo)斐、沙溢、赵海燕、张琪、许君( jūn)聪、卜钰、朱天福、刘宏禄主( zhǔ)演,杨紫、李雪琴、沈春阳、沈( shěn)涛友情出演,马丽、乔杉、魏( wèi)翔特别出演的喜剧电影( yǐng)《热辣滚烫》发布“想赢一

动漫街口碑榜:汪小菲一家在高( gāo)级餐厅吃饭,玥儿很淑女( nǚ)范,箖儿低头专注刷手机( jī)
汪小菲和马筱梅带着女( nǚ)儿汪希玥与儿子汪希箖( lín)在北京一家高级西餐厅( tīng)吃饭,同行的还有司机。有( yǒu)知情人士透露,汪小菲一( yī)家四口消费的这家餐厅( tīng),晚餐人均大约800元左右。对( duì)于汪小菲而言,一点也不( bù)